Language Technology Consulting
Human-in-the-Loop: AI Enhancement with Experts at the Helm
With the continued development of natural language processing (NLP), the rise of neural machine translation (NMT), and the advent of generative AI (GenAI), AI translation technologies have taken a colossal step forward. In light of such developments, the collaboration of high-quality AI translation engines and professional linguists can accelerate project delivery for suitable source texts by 20% to 90%.
With ample experience in translation and expertise in translation technology, Linguitronics has continued to invest resources in researching AI technologies and translation engines. The translation technology team at Linguitronics can evaluate the suitability of incorporating various AI-assisted solutions when a client inquires about a project, based on the content of the text and the expected deadline. Then, a suitable quality assurance step can be planned to make sure the deadline is kept while also ensuring the quality of the translation.
Linguitronics is the clear choice for language services and consulting related to AI technologies.
Why Linguitronics
・ Avoiding the Potential Risks of AI Translation
Adopting AI to improve efficiency and reduce costs has become a global trend. Many companies have integrated AI technologies to streamline workflows, saving significant manpower and time costs while simultaneously enhancing operational performance and output. AI is often incorporated by companies into plans for global market expansion, assisting cross-linguistic communication through features like translation.
However, the application of AI technologies comes with numerous hidden risks. Issues related to cybersecurity and ethics in AI usage have sparked widespread discussion. Additionally, in terms of translation outcomes, factors such as AI hallucinations, content or topic complexity, and the language model’s insensitivity to corporate branding or culture often result in inaccurate or inappropriate translations. Moreover, the format and layout settings of source documents can also impact AI translation performance, leading to imprecise translations or disorganized layouts, ultimately disrupting the intended message and document structure.
AI cannot proactively assume risks on behalf of companies and brands; addressing the aforementioned issues requires quality control and validation by professional experts.
・ Experts at the Helm: Maximizing AI Enhancement
The concept of “AI improves efficiency and productivity” is undoubtedly appealing, but without the necessary knowledge and skills, it can backfire—leading to significant project delays due to inappropriate AI-generated results. Integrating human expertise and knowledge into automated processes, with close collaboration between human experts and AI (human-in-the-loop), is the optimal solution to ensure both efficiency and quality.
Linguitronics has spent many years building a machine translation post-editing (MTPE) team. We are well aware of the strengths and limitations of AI translation technology. The MTPE editors are familiar with how AI/machine translation engines operate. They are sensitive to the errors common to AI/machine-produced translations, and are able to then identify and correct them. Our MTPE editor can provide suggestions for editing the source text before the customer runs it through an AI/machine learning engine, improving the results. Linguitronics is also well-versed in managing language asset databases and overseeing translation project workflows, enabling the creation of tailored human-machine collaboration strategies and processes for individual corporate brands and projects.
By a proper pairing of professional translation knowledge with AI technology, Linguitronics can assist you in evaluating AI/machine translation solutions to improve the efficiency of your projects while maintaining excellent text quality.
・ Tailor-Made Plans and Precise Application of Resources
Globalization has been accompanied by an explosion of information. This has resulted in an ever-increasing volume of content that needs to be delivered in the world’s multiple languages. The world of today is inundated with disparate, low-information-density, low-value content. To provide such content to professional translators would be a waste of language talent. Nevertheless, the flow of business information is like the flow of a river, and human translators are swimming against the current. They are simply unable to get very far because the sheer volume of information is too great. According to CSA Research, a language services industry research organization, what translation service providers are able to translate each day is only 0.00000067% of the daily volume of all new digital information.
Linguitronics understands information dissemination in the digital age and is able to precisely plan the allocation of manpower, time, and resources for various projects. Our translation technology and MTPE team can evaluate various production models to achieve project goals for clients based on the end-use of the text, its content, and the project schedule, and then arrange QA support services.
Linguitronics is convinced that technology was created by human beings to serve human beings. Only when the human linguist and AI complement each other’s strengths can they synergize to produce the greatest possible value.
Language Technology Insights

Language Asset Management: Essential to Enhancing Quality in a Globalized Environment
Focused on fulfilling the client’s needs, Linguitronics has been helping companies with localization and globalization strategies for many years. If you have AI translation or other language-related technology requests, don’t hesitate to contact us for further information.