・通過 ISO9001:2015 認證的標準品管作業流程 生命科學產業攸關全球大眾的生命與福祉,受各國衛生主管機關審慎監管,自前期臨床開發到後期產品應用及安全性監督,每個步驟均需縝密規劃、準確溝通。Linguitronics 實施標準品管作業流程,獲 ISO9001:2015 認證,是國內外各大藥廠、醫學機構、醫材生技大廠信任的長期合作夥伴。成立 20 餘年來,Linguitronics 持續以語言服務全力協助生命科學產業與全球患者、醫療照護人員溝通,也以此為榮。 Linguitronics 生命科學翻譯經驗豐厚,深諳客戶產品由開發到上市後的各階段翻譯需求及相關法規。舉凡臨床試驗合約、試驗計畫書、受試者同意書、試驗期中期末報告、藥證申請審查文件、主管機關公函等臨床試驗全流程文件,乃至藥廠訓練教材、推介文宣、核准仿單、使用說明、安全性通報等產品上市前後的發布內容,Linguitronics 都能為您妥善翻譯及處理相關語言版本驗證,確保譯文合乎主管機關與法規要求。 藥品與醫療器材從產品開發、生產製造到上市,其間的溝通交流涉及諸多人員,受眾的醫學知識不一。Linguitronics 清楚意識個別受眾間的差異,翻譯師在對譯過程中隨時考量各類閱聽人的溝通習慣,從醫學期刊論文、業內人士與專業醫護人員參考的技術文件,到面向大眾的衛教指南,無論數百字的產品行銷或上百萬字的檢查診斷設備操作手冊,皆能以最適合溝通對象的文風清楚傳達內容。 Linguitronics 緊隨市場趨勢,深諳多年來生醫產業溝通形式的演變,充分掌握不同傳播媒介的語言特性與獨特需求。不管是傳統書面文本,或是影音多媒體、網站平台本地化/多語化,筆譯團隊皆能依不同文件需要,幫助您準確傳達資訊。Linguitronics 亦具備堅實的口譯師、設備供應商陣容,能應對學術會議、產品發表等活動場合,支援逐步/同步、隨行/會議、電話/視訊等各種模式的口譯與設備需求,無論是實體或線上會議,均是您最強力的後盾。
Linguitronics 合作客戶遍及全球,以上僅列舉部分,商標均經客戶同意後刊登。
生命科學
救助全球生命與福祉的強力後援
・資深譯審團隊內外協作,履歷可供檢驗,並提供翻譯認證
・全球 30 大藥廠中有 25 大藥廠使用 Linguitronics 的語言服務為何選擇 Linguitronics
・資深團隊,熟悉流程與規範
Linguitronics 譯審團隊資歷均堪檢驗,可應客戶需求提供譯審履歷與翻譯認證。ISO9001:2015 認證的標準品管作業流程,更是作業品質的保證。・以溝通對象為導向
・靈敏應對多元溝通形式
Linguitronics服務的生命科學領域客戶(隱藏)
生命科學翻譯精選新知(隱藏)
No posts found